Carta abierta a la alcaldesa de Palma

Per Juan Vanrell Nadal

Sr. Director:

Querría dirigir este escrito a la alcaldesa de Palma: Doña Aina Calvo, tras mi más atento saludo, lamento tener que decirle, como licenciado en Filología, que es usted una inculta atrevida. Ignora totalmente la historia balear, de la que, desde un correcto análisis de la misma, se deduce que Cataluña como tal no pudo conquistarnos ni traernos su lengua. La razón es obvia: lo que hoy llamamos “Cataluña”, no existía a la sazón, ni geográficamente ni políticamente. En 1229 era un territorio integrado por ocho condados autónomos bajo soberanía del Rey de Francia. Y así fue hasta el año 1258, Tratado de Corbeil. ¿Pudo un territorio inexistente políticamente conquistarnos y traernos su lengua?

Lo de “catalanizar” los nombres de las calles de Palma es el colmo de la ignorancia. Una afrenta infame a la Filología. La lengua balear (mall., men., ibiz.) es la única lengua románica moderna que usa dos demostrativos latinos para su artículo determinativo. Efectivamente, usa ipse, ipsa, ipsum para lo normal: es pa, ets abres, ets hòmos, sas dònas, emb sos pèus…; y usa ille, illa, illud para lo especial y único: el Bon Jesús, el Réy, la Réyna, la mort, el mon, la Sèu, las duas y cuart…

Esta exclusividad específica del balear es una verdadera joya lingüística, un inapreciable tesoro cultural. ¿No es un sacrilegio filológico que se menosprecie y se considere payés o vulgar? De tenerlo sus “idolatrados pancatalanistas”, nos lo exaltarían a todas horas por activa, por pasiva y por perifrástica. ¿Cómo es posible que usted, alcaldesa de Palma, pisotee los valiosos tesoros culturales de su ciudad más que milenaria?

Con razón el buen periodista mallorquín, Antonio Alemany, la calificaba en uno de sus artículos, como “la peor alcaldesa de Palma en toda su historia”.

Palma merece un alcalde o alcaldesa de auténtica categoría intelectual y de verdadera sensibilidad social.

Juan Vanrell Nadal.

9.9.2009. Articul publicat en el periodic “El Mundo/Día de Baleares”.

cites

Y más ha concedido Dios a Valencia una lengua polida, dulce y muy linda, que con brevedad moderada exprime los secretos y profundos conceptos del alma, y despierta el ingenio a vivos primores, donde le resulta un muy esclarecido lustre.” “Esta lengua formaron de lo mejor que había en la lemosina y por lo que les faltaba recurrieron a las tres lenguas más excelentes de todas las del mundo según antes hemos probado. De la hebrea tomaron... De la griega... De la latina tomaron todos los otros vocablos para hacer que la lengua fuese muy copiosa y tuviese propio nombre a cada cosa por rara que fuese.
Rafael Martin de Viciana

diccionari

corrector

LINKS

Per un domini punt val
junts front a la AVL
El teu nom en valencia
Associacio d´Escritors en Llengua Valenciana (AELLVA)
Mosseguello

NAVEGA EN
VALENCIA

 

Entrar com
a usuari

Nom d'usuari:
Contrasenya: