Per María Teresa Puerto Ferre
La programada apertura clientelar de embajadas y chiriguitos sucursaleros catalanís, multiplicada ahora por la familiona nazionalista del Carod Rovira, es un invento multi-centenario.
La estrategia expansionista de autobombo y apariencia del catalanismo imperialista para demostrar, internacionalmente, lo que jamás han sido , necesitó siempre de la creación de un “soporte clientelar ” que difundiera , internacionalmente, su “papel de victimas del perverso centralismo castellano” y, al mismo tiempo, le sirviera de herramienta expansiva de su inventada neolengua : el “dialecte barceloní” (=neo_catalaní del siglo XX) y para matar la existencia de nuestra histórica LENGUA VALENCIANA.
Una genial infraestructura multidisciplinar ( algo así como su “ministerio de AGITACIÓN y PROPAGANDA”) que promocionara un pasado inventado y una historia recreada para deslumbre, de propios y extraños, en foros nacionales e internacionales . Este “soporte distribuidor “ forma parte de una red primorosamente tejida a lo largo y ancho del mundo en universidades , instituciones internacionales , webs , wikipedias controladas, etc…, etc.. encargadas de hacer el marketing proselitista.
Durante más de un siglo y medio, la enriquecida burguesía nazionalcatalana ha ido montando esta red artificial, nacional e internacional, estratégicamente dotada y mantenida con pingües fondos españoles . Con la arrogante expectativa de proclamar la posesión de ese pasado glorioso y de su “cientific timo-dogma” universal en lingüística , ha creando afines intelectuales-orgánicos en lectorados y cátedras internacionales genialmente fidelizadas.
Pero esa abundancia de “lectorados internacionales”, con sus fondos bibliográficos resulta que están repletos de apellidos catalanes y son utilizados, de manera estratégica, por los intelectuales orgánicos de nuestras universidades, instituciones, komisariat docent y tropa de “panolis” engañados como herramienta de autojustificación de sus falsos dogmas lingüísticos.
“A STUDY –CASE” de TIMO-CIENTIFISME PANCA.
Un ejemplo práctico de estas fidelizaciones, fabricados internacionalmente, lo tenemos, por ejemplo, en la Cardiff University (U.K.) donde florece uno de estos lectorados catalanes-juan-palomo con fondos espléndidamente pagados por el Departament de Cultura de la Generalitat Catalana .
En el año 2001 dándo una vuelta por la “Arts and Social Studies Library “ (Biblioteca General) de la Cardiff University (U.K.) hice un recuento de los abundantes fondos bibliográficos pagados por la Generalitat Catalana ( o sea, con nuestro dinero español). Teniendo en cuenta que la segunda lengua estudiada en dicha universidad Británica es el FRANCÉS , la tercera lengua es el ESPAÑOL y la cuarta EL ITALIANO ¿adivinan cuantos estantes repletos de libros catalanes había en dicha biblioteca?
Haciendo un muestreo comparativo de la dotación bibliográfica tenemos el siguiente resultado:
FRANCÉS = 18 ESTANTERIAS
ESPAÑOL:= 8 ESTANTERIAS
ITALIANO = 6 ESTANTERIAS
CATALÁN = ¡¡ 29 ESTANTERIAS!!
O sea , que siendo el catalán ,prácticamente, una lengua ignorada y apenas estudiada(los libros no se usan) , resulta que es la que más libros tiene en las estanterias de dicha universidad…
Pero, ¡oh sorpresa! Si uno abre los libros , en la contraportada se puede leer: “ Presented by the Department of Culture of the Generalitat Catalana”. Es decir : “Regalado por el Departamento de Cultura de la Generalitat Catalana”
Asi es como el nacionalcatalalanismo crea , mantiene, esposoriza y fideliza estos lectorados artificiales del mundo mundial que luego componen “su timo-comunidad cientifica internacional “ a la que apela en “recolçament” de sus falsos postulados que ni existen ni existirán jamás en lingüística.
En la Lingüística Moderna, como dice el gran lingüista americano NOAM CHOMSKY (Harvard University), NO EXISTE EL DOGMA. Todos esos postulados dogmáticos del “komisariat“ nazi_onalcatalanista universitario , además de falsos, van siempre en detrimento de la Lengua Valenciana y para mayor gloria del infame e infecto dialecto barceloní ( o neocatalaní, que es lo mismo).
(adapted from:”Lengua Valenciana,una lengua suplantada”-Mª Teresa Puerto (págs.210-215.Diputación de Valencia.2006)