PRENSA
DARRERES NOTICIES I OPINIONS
FEB82007 |
|
La Llengua Valenciana d’Eiximenis (I) | |
Per Vicente L. Simó Santonja El gironí Eiximenis, no mereix la manipulació que vostés acaben de llegir. I conste que lo primer no és respectar als ‘acientífics’¡!, sino respectar a l’autor, ¿per qué no explicar que diferenciava la llengua catalana de la valenciana? Valéncia hui |
|
El PSOE se cachondea de las jarchas | |
Per Baltasar Bueno Si Juan Soto se hubiera leído los documentos sobre la capitulación de Valencia ante Jaime I, que obran precisamente en la Universidad de El Cairo, o supiera que la cultura valenciano-arábiga de los siglos XI y XII nos viene de Bagdad, por citar dos simples ejemplos, se hubiera quedado callladito para no hacer el ridículo. Valéncia hui |
|
Barberá reivindica el origen de la lengua valenciana antes de la Reconquista en 1238 | |
La inauguración de la nueva biblioteca de Ruzafa quedó ayer en un segundo plano tras unas palabras pronunciadas por Rita Barberá en su discurso. El nombre del local municipal, Nova Al-Russafí, sirvió a la alcaldesa para recitar algunos de los versos del poeta musulmán, escritos en romance valenciano y traducidos a la variedad moderna Las Provincias |
|
El adaptador de su obra califica la afirmación de «aberrante» | |
Los sectores contrarios a la unidad de la lengua (vinculados a la Real Acadèmia de Cultura Valenciana, RACV) han defendido la tesis de que antes de la llegada de Jaume I (1238) se hablaba en Valencia una forma diferenciada del árabe, que justificaría que valenciano y catalán sean idiomas distintos, para esta corriente. Las universidades, la comunidad científica internacional y la propia Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) rechazan de plano estas interpretaciones históricas. Levante, el Mercantil Valenciano |
|
Carles Salvador: creador de los cursos de lengua valenciana | |
Per Federico Martínez Roda Carles Salvador era maestro nacional, y desde 1923 en que había afirmado que el idioma valenciano era el único adecuado para la enseñanza de los valencianoparlantes fue constante en aplicar esta afirmación, además de los cursos que había organizado a través del centro de actuación valencianista, también fue el artífice de un curso de lengua valenciana durante 1935-1936 que se impartió en el Centro de Cultura Valenciana, que fue el más claro precedente de los organizados por Lo Rat Penat a partir de 1949. Las Provincias |
|
FEB62007 |
|
Santa Águeda | |
Per Elena Sánchez Un topónimo muy conocido entre nosotros es el de las "Agujas de Santa Águeda" que, situadas en el término de Benicàssim, se divisan a muchos kilómetros de distancia a lo largo de la costa, tanto desde el norte como desde el sur. Mediterráneo |
|
FEB52007 |
|
¡Que viene el tripartito! | |
La misma situación se reproduce en el conflicto lingüístico. Es la historia de los pretendidos “països catalans” en el ámbito cultural. La coalición que confluye bajo el lema del Compromís pel País Valencià defiende abiertamente la unidad de la lengua catalana, mientras que su posible socio político, el PSPV, se mantiene en un difícil equilibrio entre la aceptación de la unidad lingüística y la tibia defensa de la particularidad del valenciano, que ahora el Estatuto recoge bajo la categoría de “idioma” (con el apoyo socialista). Las Provincias |
|
La Llengua dels Furs (i II) | |
Per Vicente L. Simó Santonja Estic ya ´quedant-me rosa´. I comence pel text llatí dels Furs, en observació científica que servirà, seguint-me, per a obrir els ulls del poble sà (sempre ´formal´ encara que algú no vullga). Puix resulta que el llatí del XIII, no era, diríem, massa fi, i els traductors ´valencians´, quan no trobaven o no sabien la paraula, llatinisaven el valencià, és dir, feen llatina una paraula valenciana. Valéncia hui |
|
FEB42007 |
|
La Llengua dels Furs (I) | |
Per Vicente L. Simó Santonja A la lletra, el professor Garcia Edo ha escrit: "els Furs de València es traduïxen al romanç per a facilitar-ne la comprensió als usuaris, cada volta més nombrosos i quasi tots desconeixedors del llatí... a més dels tres traductors dels Furs, els juristes de la cancelleria reial també es van haver d´ocupar de traduir al català una part dels textos legislatius...". ¿És possible que tots eixos habitadors, vells i nous, de diversa procedència, conegueren ya en 1261 la llengua catalana? Valéncia hui |
|
Chicotet estudi comparatiu de les veritats irrefutables de lo valencià i de les mentires de lo català (i IV) | |
Per Federico Bonillo Vigo Per arrematar este chicotet i breu repàs, un detall mes de l’importancia i transcendencia com a una difrencia mes entre lo Valencià i lo català. La provesso escomença ab el repic especial per a tal acte de les campanes des d’El Micalet i la mateixa propiament dita ho fa ab “La Senyera de lo Regne de Valencia”, flanquejada per “Les Banderoles o Estandarts” de la ciutat i son portats per tres Reis d’Armes vestits ab cotes de seda i gorgueres de tela al coll, peluques i barbes blanques i els seus caps van coronats. Llengua valenciana si |
|
FEB32007 |
|
San Pedro Pascual renacentista | |
Per Vicente L. Simó Santonja Por derecho propio, San Pedro Pascual ha ocupado ya esta columna, a propósito de su lengua, lo que no es obstáculo para que ´repita´ su carácter de antecedente del Renacimiento, que como se sabe suele definirse como un cierto volver la vista atrás hacia el mundo clásico. Valéncia hui |
|
FEB22007 |
|
España, fundada por un valenciano | |
Per Baltasar Bueno Asistí anoche en el salón del Trono de Capitanía a la presentación de la nueva Honorable Clavariesa de las Fiestas de San Vicente Ferrer, la encantadora María Amparo Silvestre Guillén de Latorre, organizado impecablemente por el incansable secretario general de la Junta Central Vicentina, Rafael López Die. Valéncia hui |
|
FEB12007 |
|
La AVL y la batalla de Valencia | |
Per Baltasar Bueno Cuando alguien del "blaverío", a título personal y con su dinero particular, saca a relucir algún tema lingüístico, ejerciendo su derecho al pataleo, por pura nostalgia o romanticismo, inmediatamente es acusado de secesionista y de reabrir "la batalla de Valencia". Valéncia hui |
|
GIN302007 |
|
La croada catalana | |
Per Baltasar Bueno "La croada catalana" es un libro que se acaba de editar en Barcelona, de Ernest Marcos, donde se reinterpreta, la figura "del rei català Jaume I" y se le presenta como un aguerrido y devoto cruzado, cuya ilusión era ir a Tierra Santa a luchar contra los infieles. Valéncia hui |
|
La Reconquista fonamental | |
Per Vicente L. Simó Santonja La Reconquista del Regne de Valéncia començà en un marcat caràcter de mampresa predominantment aragonesa, com a compensació a l´exclusivisme català de la de Mallorca. Les primeres viles i llocs que passaren del domini musulmà al cristià reberen dels seus conquistadors cartes municipals quasi sempre otorgades a fur d´Aragó, que inclús el mateix Jaume I concedix a Burriana en 1233. Valéncia hui |
|
El nihiliste de Novelda | |
Per Ricardo García Moya Per favor, deixen un poquet a la Pantoja, al Dr. Haus o l’ampalagosa Catedral del Mar, que’l asunt te llirons. ¿Escomence? Anem, es un dir, al sigle XIX, cuan u podía vórer per Catral o Alboraya el creiximent de carlotes, chufes, carts o safanories entre parotets y tallarrosos, ¿bonico, no? Las Provincias |
|
Chicotet estudi comparatiu de les veritats irrefutables de lo valencià i de les mentires de lo català (III) | |
Per Federico Bonillo Vigo “La Muixeranga” es un conjunt de dances i castells humans, tipics de la poblacio d’Algemesi. Hui en dia s’han estes a Peniscola, Titagües, l’Alcudia, l’Olleria, Sollana, Sueca i Gandia. Llengua valenciana si |
|
GIN282007 |
|
El ex deán Ramón Arnau, los errores y las erratas | |
Per Baltasar Bueno Cuando los abogados tienen difícil defender un asunto en estrados, se dedican a intentar marear la perdiz, a los jueces, como si estos fueran tontos, no supieran de leyes o estuvieran faltos de experiencia. Los delincuentes igual, niegan hasta su carnet de identidad. De esa manera evitan entrar en el fondo de la cuestión de la litis. Valéncia hui |
|
GIN272007 |
|
AVL , la Santa Inquisición Lingüística | |
Per Baltasar Bueno La AVL se está convirtiendo a marchas forzadas en el Tribunal de la Santa Inquisición Lingüística con sus maneras y formas de actuar, entidad viciada en origen por cuanto que su preocupación principal es velar por la unidad de la lengua catalana y no por la Lengua Valenciana. Valéncia hui |
|
Precisando palabras y conceptos | |
Per Ramón Arnau En el Valéncia hui del día 19 del corriente, Baltasar Bueno, en la columna Vent de garbí, y en el artículo «Aquest es el meu cos?» se ha referido a mí como quien capitanea no sé qué supuestas huestes catalanistas, y lo ha hecho llamándome canónigo jubilado. Levante, el Mercantil Valenciano |
<<
< 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | >
>>
2656 registres trobats |